李晶
英语学院翻译系教师 博士 教授 硕士生导师
电话:
E-mail:lijing@tjfsu.edu.cn
Office Hours: 周五上午 8:00—10:00 第七教学楼508室
专业研究方向:
翻译理论与实践
工作经历:
担任课程:
翻译 新闻翻译与写作
发表论文、著作:
《天津外国语学院学报》,2008年5月,“贯穿20世纪中国翻译史的意识形态操控行为”
《外语与外语教学》,2006年1期,“翻译与意识形态——《水浒传》英译本不同书名成因探析”
《外语教学》, 2006专刊,翻译与“性别意识”——从女性主义视角看艾米莉·狄金森两首小诗的翻译,
《上海科技翻译》2003第1期,发表论文《美国翻译理论与教学的新发展》,5000字。
文学翻译佳作对比赏析,2001年,发表论文《 直译、意译、形似、神似、— Tom 叔叔小屋译文比较评价》
《天津外院学报》论文专刊1998年,“中国大学英语精读课课程设计”
《科教新论》电子科技大学出版社,1998年,从霍译“ 红楼梦 ”第十九回译文看“交际翻译”与“语义翻译”
2008年,南开大学出版社出版《当代中国翻译的考察》
2003年3月,天津科技翻译出版公司出版《英语新闻选编》
台湾方智出版社 ,《成功的职业生涯规划》
获奖情况:
市青年教师教学大赛(英语)一等奖;
市级先进教师;
八五立功奖章
教育程度:
北京语言文化大学 学士学位
南开大学 硕士研究生
南开大学 博士