首页  学院概况  师资队伍  教学管理  科研管理  国际交流  党建工作  团学工作  招生就业  校友之家  文件下载 
师资队伍
 管理团队 
 博士生导师 
 硕士生导师 
 翻译系教师 
 英语国际商务系教师 
 英语传媒系教师 
 英语语言文化与文学系教师 
英语国际商务系教师
当前位置: 首页>>师资队伍>>英语国际商务系教师>>正文
陈大亮
2016-03-23 16:23     (阅读次数:)

陈大亮

博士 教授 硕士生导师

电话:

E-mail:chendaliang@tjfsu.edu.cn

Office Hours:

专业研究方向:

翻译批评;文学翻译;中西译论

工作经历:

担任课程:

汉译英;英译汉;翻译批评;商务英语翻译;翻译概率;论文写作

发表论文、著作:

1、第二语言习得与文化学习的对比分析,《江苏外语教学与研究》,2002(2)

2、谁是翻译主体,《中国翻译》,2004(2)

3、翻译研究:从主体性向主体间性转向,《中国翻译》,2005(2)

4、从原文到译文的得与失,《四川外语学院学报》,2005 (3)

5、英语专业基础阶段写作常见错误分析及对教学的建议,《天津外国语学院学报》,2006(1)

6、重新认识钱钟书的“化境”理论,《上海翻译》,2006(4)

7、翻译主体间性转向的再思考,《外语研究》,2007(2)

8、《文学翻译批评论稿》评析,《中国翻译》,2007(2)

9、翻译本质的形而上反思,《天津外国语学院学报》,2007(1)

10、针对翻译目的论的批判性反思——兼论文学翻译的主体性,《西安外国语大学学报》,2007 (3)

11、译作超过原作的主体性视角,《北京第二外国语学院学报》,2008 (6)

12、译意与译味的区别与联系,《北京第二外国语学院学报》,2009 (2)

13、中国传统译论融合统一的两种境界,《外语研究》,2009 (2)

14、金岳霖翻译思想的悖论解析,《天津外国语学院学报》,2010(1)

15、从意义的视角解析文学翻译的意境,《英语研究》,2010(3)

16、古诗英译的思维模式探微,《外语教学》,2011(1)

17、意境是否可译的理论实践与方法问题,《山东外语教学》,2011(1)

18、争鸣与思考,《外语研究》,2011(1)

19、“译味”的审美内涵,《《北京第二外国语学院学报》,2011(2)

20、让经典走进课堂,让中国走向世界,《大连大学学报》,2011(2)

21、“境界”的审美特征及其在翻译鉴赏、批评与创作中的运用,《大连大学学报》,2011(4)

22、刘勰的“三文”与译诗的“三味”,《天津外国语大学学报》,2011(5)

23、诗歌意境的“情景交融”与“象外之象”—Burton Watson 译《寻隐者不遇》评析《宁波大学学报》(人文版),2011(5)

24、文学作品的三个层次与文学翻译的三种境界,《英汉对比与翻译》,2011(2)

25、《英语专业八级考试十年真题解析》,南京大学电子音像出版社,2006年8月

26、《英语专业八级考试快速突破》,外语教学与研究出版社,2007年3月

27、Frontiers of Literary Studies in China Higher Education Press

Borges and Contemporary Chinese Avant-garde Writing 2007, (2)

28、Frontiers of Literary Studies in China Higher Education Press.

The Evaluative Standard for the Eight-legged Essay in the Imperial Examination of the Qing Dynasty 2007, (4)

29、Frontiers of Literary Studies in China Higher Education Press

The Origin, Features and Evaluation of the May 4th New Vernacular, 2008, (3)

30、Frontiers of Literary Studies in China Higher Education Press

The Traditional and Modern Conflicts of the Literary Innovation at the Threshold of the 20th Century 2008, (4)

31、Frontiers of Literary Studies in China Higher Education Press

The Chinese Version of “Intellectual” 2009, (3)

32、《族裔与性属研究最新术语词典》(合著)天津:南开大学出版社,2009

科研成果:

1、天津市教委科研立项《翻译主体性与主体间性》主持人, 已结项

2、天津市教委科研立项《文学翻译的意境研究》主持人,已结项

3、天津市哲社规划项目 《文学翻译的审美境界》主持人, 已结项

4、天津外国语学院翻译招标项目《标准化必备—原理与实践》主持人,已结项

5、国家社科后期资助项目《文学翻译的审美追求— 译意、译味与译境》主持人

曾获奖励:

2006年7月 天津外国语学院第6届科研成果一等奖

2006年12月 天津市第10届社科优秀成果三等奖

2006年12月 南开大学研究生优秀奖学金二等奖

2007年10月 天津外国语学院首届卡西欧奖教金

2008年 7月 天津外国语学院第7届科研成果一等奖

2006年12月 天津市第10届社会科学优秀成果三等奖

2008年 12月 天津市第11届社科优秀成果三等奖

教育程度:

南京师范大学 硕士

南开大学 博士

南京大学 博士后

关闭窗口

版权所有: 天津外国语大学   |   信息化建设办公室设计制作维护   |   英语学院提供信息
地址:天津市河西区马场道117号   邮编:300204 
电话:022-23288523   传真:022-23281796   邮箱:ses@tjfsu.edu.cn